Übersetzung von "да опаковам" in Deutsch


So wird's gemacht "да опаковам" in Sätzen:

Исках да избягам, да опаковам багажа си и да избягам!
In mir wuchs das verzweifelte Verlangen zu fliehen, meine Sachen zu packen und abzuhauen.
Исках да ти направя сцена, но мразя да опаковам.
Ich wollte einen dramatischen Szene zu machen, aber ich hasse die Verpackung.
Никога повече няма да мога да опаковам храна.
Jetzt kann ich nie wieder Essensreste einwickeln.
Ще ми се да поговорим, но имам още да опаковам.
Ich wünsche wirklich das ich Zeit zum Reden hätte, aber ich muss fertig packen.
Извинете ме, но имам да опаковам.
Wenn Ihr mich entschuldigen würdet, ich werde packen gehen.
Знаех си, че трябва да опаковам нов подарък.
Ich wusste es, ich hätte es in neues Geschenk einpassen müssen.
Дойдохте да ми помогнете да опаковам?
Das ist Fiona. Und Sie sind hier, um mir beim packen zu helfen?
Имам да опаковам няколко неща и ще съм в хотела ви до час.
Und ich hab nur noch ein paar Sachen zu packen. Ich hab nicht besonders viel und könnte in einer Stunde bei euch im Hotel sein.
Може би не искам просто да опаковам и изчезна.
Vielleicht will ich nicht einfach... zusammen packen und abhauen, okay?
Джема искаше да опаковам всички сантиментални неща и да ги сложа в сейф.
Gemma wollte alle sentimentalen... Objekte und Wertgegenstände zusammenpacken und lagern.
След работа отидох в голямата зала да опаковам крушките за превоз.
Nach der Arbeit ging ich zu der großen Halle um eine Ladung Glühbirnen zu verpacken.
Имам да опаковам още някои неща.
Ich muss noch packen, einige Sachen aus meinem Apartment schaffen.
Отивам да опаковам багажа ти, и после се махаме от тук.
Ich werde gehen und Deine Taschen packen, und dann verschwinden wir hier
Мамо, всички книги и дрехи ли да опаковам?
Mama, soll ich alle Kleider und Bücher einpacken?
Напуска града и иска да опаковам всичко в къщата.
Er verlässt die Stadt und will, dass ich sein Haus ausräume.
"В настроение съм да опаковам някой в найлон и да го убия."
Sag: "Mir ist wirklich danach... jemanden in Folie zu wickeln und ihn zu erstechen."
Сега ще трябва да опаковам мястото.
Nun muss ich diesen Ort reinigen lassen.
Вижте, дойдох тук да дъвча дъвка и да опаковам кутии.
Schaut, ich kam hierher, um Kaugummi zu kaufen und Boxen zu packen.
ако се върна там трябва да опаковам куфара си, окей?
Wenn ich dort zurückkehre, dann um meine Koffer zu packen, okay?
Не искам случайно да опаковам нещо, което искаш.
Ich... Ich wollte nichts einpacken, falls du es willst.
Обичам да пътувам. Мразя да опаковам.
Ich liebe es, zu reisen, aber hasse es, zu packen.
Добре, ще започна тайно да опаковам нещата й.
Okay, ich fange mal an heimlich ein paar ihrer Sachen einzupacken.
Моля те, имам нужда само да опаковам
Hey, Spencer, nimm dir einen Moment... - Ich muss einfach packen, bitte.
Моля те, метаболизма ми е като на ямайски спринтьор, а и ми трябват сили за да опаковам както трябва бутилка двойно омагьосано саке, която може да се намери само при един-единствен монах в Окинава.
Bitte, ich habe den Stoffwechsel eines jamaikanischen Sprinters und ich brauche meine Kraft, damit ich diese Flasche doppelt verzauberten Sakes ordentlich einpacken kann, den man nur von einem sehr besonderen Mönch auf Okinawa bekommen kann.
Мога да се справя с прането, да опаковам обядите, да раздам целувки, да съм на работа в девет без пет.
"Ich kann die Wäsche aufhängen, das Mittagessen einpacken, die Küsse verteilen und um fünf vor neun bei der Arbeit sein.
Отидох на горния етаж и започнах да опаковам куфара си.
Und ich flitzte die Treppe hoch und packte meinen Koffer.
0.83075785636902s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?